Продолжая взаимодействие с настоящим сайтом, вы выражаете свое согласие с тем, что ваши пользовательские данные (сведения о местоположении; тип и версия ОС; тип и версия Браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник откуда пришел на сайт пользователь; с какого сайта или по какой рекламе; язык ОС и Браузера; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь) будут обрабатываться ООО «АРС АДАКТ» в целях сбора статистических данных о посетителях сайта и функционировании сайта в течение 3 месяцев. В случае, если вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, покиньте сайт.

Перейти к публикации

Шкода-октавия


Гость ra700
Рекомендованные сообщения

Я Вас умоляю, какое уважение? Какие требования? Посмотрите, что в стране происходит, а правители и не чухнутся, им всем на нас с большой колокольни. Так что высвобождайте место в своей памяти, и учите язык :biggrin: Если серьезно, то думаю. что перевод будет. Ross только пришел оф. на наш рынок, пока только в лице одной компании, котороя кардинально изменить ничего не сможет, учитывая цену на продукцию. Действительно привезти дешевле, а ломаные версии самое то. Скажем, если бы цена была, как у Rossa, 350, ну 400$, тогда ломать не былоб смысла. А больше 700, это пускай в одно место себе засунут, за такую цену.

Ссылка на сообщение

я к тому, что.... почему бы не перевести самую работоспособную? Есть же унас толковые спецы. :ah: Пусть переведут так, чтобы по-русски можно было понять и чтобы рабочая часть была 100%-рабочая. Вот его за 350-400$ можно и купить не глядя.

как правило, в прогах все логически понятно. Для меня, думающего бОльше по-русски, чем по аглицки, все понятно. А на аглицком bio-ECU тормозит сильно :ah:

Изменено пользователем ra700
Ссылка на сообщение
Сейчас эстафету с переводом новых VAG-COMов у MENа перенял Володя (Kenkel), он и адаптеры свои продаёт под 7-ю версию .

 

Спасибо за рекламу Юра- вижу ,что к данной теме есть интерес. Постараюсь прояснить ситуацию.

Назвать себя продавцом этого адаптера не могу- правильнее- человеком помогающим своим друзьям обзавестись данной приблудой. Когда в инете появилась распакованная 704-1 версия- решил для собственного удовольствия занятся ее переводом (стало обидно за язык Пушкина и Казимира Алмазова :acute: ). Проект задумывался как не коммерческий по аналогии с 311.2 от Men.

Что сделано на сегодня?- Переведена оболочка- тоесть все кнопки, тексты подсказки и тд. Прога отучена от ограничения по времени- тоесть до 2017 года не будет требовать обновления. Переведена часть диагностических кодов (около70Проц). Поскольку проект открытый- все коды представлены в читаемом виде и в случае ошибки могут легко редактированы в обычном блокноте. Возможна работа с данной прогой в английском варианте- по выбору.

 

Распространение. Прогу пока для свободной скачки выкладывать не планирую. Причины две- 1- поскольку прога работает с любым адаптером 704-1 и выше и незабаненным серийником не хочу помогать китайским друзьям, заполонившим дешевым ширпотребом просторы бывшего союза. 2- Перевод проги не окончен и мне нужна помощь для его окончания. Поэтому вариант один- рассылка по запросу.

 

Мой интерес. Помощь в переводе кодов неисправностей.

PS- По вопросам покупки железа- обращайтесь в личку.

Ссылка на сообщение

А нельзя ли каким-то чудесным образом воспользоваться готовой таблицой переводов кодов неисправностей? Таблица есть в разделе VAG.

Второй вопрос, можно ваши координаты оставить в инструментах для диагностики VAG? Может кому понадобится.

Ссылка на сообщение

Блин, зря я аглицкий не знаю... :ah:

Может лучше огород вскопать? :sorry:

Если бы знал, то на кой мне тогда перевод нужен был бы?

Замкнутый круг :bu:

Вообще-то проблемы с переводом кодов ошибок нет. Главное знать кнопки какие жать.

Изменено пользователем ra700
Ссылка на сообщение
А нельзя ли каким-то чудесным образом воспользоваться готовой таблицой переводов кодов неисправностей? Таблица есть в разделе VAG.

Второй вопрос, можно ваши координаты оставить в инструментах для диагностики VAG? Может кому понадобится.

 

Пользуемся всеми доступными источниками- проблема в другом.

Достаточно в проге 311.2 от Men открыть файл Codes.dat простым виндовым блокнотом чтобы убедится- текстовый файл закриптован. Собственно перевод этого файла сводится не к простому англ-рус, а к раскриптованию-англ-рус.

В проге 704-1 автор поменял принцип криптования и методика раскриптования311.2 к данной проге не подходит.

Однако этап раскриптование- англ делает сама прога и это дает возможность перевести код. В чем собственно состоит помощь? При появлении нового (непереведенного кода) в проге- переводе мне нужен его номер и точное описание (то что пишет прога в окне ОШИБКИ) . Автор не придерживается стандартов- поэтому описание кода в 311.2 зачастую не совпадает с описанием в 704-1. Знать точный перевод кода важно для той методики, которую я применяю для русификации проги.

 

По поводу координат- на усмотрение администрации... Не хочу чтобы все выглядело как реклама или банальный пиар.

Ссылка на сообщение

Блин, там номера строк , не совпадают с порядковыми номерами ошибок ! :cray:

Я чёт не обратил на это внимания.

 

Сам перевод, понятно, можно вместо билеберды сразу на русском вписывать, как есть, проге пофигу криптован текст или нет ,и файл открывается простым блокнотом , но не имея раскриптованного файла это не реально, или хотя-бы знать как он криптуеццо. (смотри картинку ниже)

 

Володь , расскажи по подробней о том как ты раскриптовываешь с помощью ВАГ-КОМа, пошагово , а то я чёт не въехал .

К хитрым программистам не пробовал обратиться , что-бы логику криптования вычислили ,а ещё бы и совтинку-декодер слепили под это дело ?

Я сам пробовал биты перемешивать и в одном байте , и в группе , и инвертировать по разному , умножать\делить - бесполезно , не въехать .

Где-то в строке , или в группе символов должны-же быть ключики к формулам раскодировки , но и ответных формул может быть огромный набор , так всю жизнь можно перебирать .

 

Кстати , а чего в этом файле не оставить англицкий текст как есть, или его в нормальном формате вписать, а перевод рядом в скобочках дописать ,так корректней будет и проще ошибки перевода искать , и ещё некоторые описания кодов лучше на инглише воспринимаются.

 

 

з.ы. Надо-бы эту тему закрыть от лишних глаз , пока нет готового перевода .

post-3952-1229995877_thumb.jpg

Изменено пользователем Urree
Ссылка на сообщение
Володь , расскажи по подробней о том как ты раскриптовываешь с помощью ВАГ-КОМа, пошагово , а то я чёт не въехал .

 

Пошагово долго- раскажу принцип

1- Прога-перевод (ПП) выдает при диагностике блока код на англ.

2- Ищем место старта этого кода в файле Сodes.dat

3- Подставляем вместо англ. в это место рус. перевод со смещением в 1 сивол.

 

 

 

 

Кстати , а чего в этом файле не оставить англицкий текст как есть, или его в нормальном формате вписать, а перевод рядом в скобочках дописать ,так корректней будет и проще ошибки перевода искать , и ещё некоторые описания кодов лучше на инглише воспринимаются.

В проге есть ограничения на длинну строки кода (по памяти-84 символа). Превышение этого условия приводит к невозможности загрузки файла кодов.

з.ы. Надо-бы эту тему закрыть от лишних глаз , пока нет готового перевода .

На усмотрение администрации.... Мое мнение- согласен с тобой.

Ссылка на сообщение
  • 1 год спустя...

Мужики а вот тут http://romauto.net//index.php/category/diagnosticheskoe-oborudovanie/vag/ утверждают что все есть и на русском и цена какаято интересная,и даже как опция можно самостоятельно собрать,блин интересно что какие коментарии,ну оч интересно.Я вот пользуюсь вагрус7 от ардио пока претензий нет(ну там мелочи),но вот была свежая машинка и были вопросы.

Ссылка на сообщение
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...